אלף-בית ספרים סופרים מאיירים עניין                                                                                                                         kkkk
א 
ב 
ג 
ד 
ה 
ו 
ז 
ח 
ט 
י 
כ 
ל 
מ 
נ 
ס 
ע 
פ 
צ 
ק 
ר 
ש 
ת 
 

דרקון בארמון

כתבה: ג'ודי מור
אייר: הוארד מקוויליאם
תרגמה: מיכל אלפון
כתר, אורים 2012
32 עמוד, מנוקד 

ילד מבלה עם הוריו ואחותו הגדולה בחוף הים. בעוד שלושת ה'גדולים' עסוקים בענייניהם תחת השמשייה – הוא, חמוש בקסדת-דלי, בגלימת-מגבת ובחרב-כף – בונה את העולם הפרטי שלו, ובתוכו ארמון. אל העולם הזה יעבור בעפעוף עליז אחד בעוד רגע, כי הוא יודע: 'אם תבנה בחול ארמון מושלם יבוא לגור בו דרקון'.
וכבר בכפולה הראשונה, כשהילד מטייח את הצריח האחרון בטירת האבירים שבנה – מגיע הדייר: דרקון מכונף כהלכתו, נושא מזוודה. בני המשפחה שגבם מופנה אל הסיטואציה מחמיצים את המחזה, אבל הילד רואה ומתמלא ומתפקע מאושר.
הרבה יתרונות יש לדייר-דרקון: 'עם דרקון בארמון, תהיה לך מדורה פרטית למרשמלו, מזרון מים פרטי [...] והעיקר, שום בריון לא יעז לדרוך לך על הארמון אם יהיה בתוכו דרקון.' האיורים הצבעוניים המתארים את הנעשה בחוף הים מבטאים היטב את עומק הברית שבין הילד לדרקון 'שלו' ואת שפע העניין שהדרקון מכניס לחייו של הילד. ניסיונותיו הקלים של הילד לשתף את בני המשפחה אינם עולים יפה, כצפוי. הם, קטני אמונה שכמותם, אינם מסוגלים לראות את ממלכת הדמיון הצבעונית-מלהיבה-ענקית המשתרעת מעבר לקצה חוטמם, 'אבל אתה והדרקון שלך תדעו את האמת'. 

דרקון? יש דרקון על החוף? הרי כל זה יקרה רק 'אִם', כלומר... 

כל הפעלים בטקסט השמח הזה הם בזמן עתיד. תבנה, ירגיש, לא תבין, תהיה לך, לא יעז, תצטרך, תרצה, תגיד וכו'. העלילה הקטנה הנהדרת מתרחשת בעתיד המוּתנה, אותה ממלכת פנטזיה שבדמיונו של הילד, ורק היענותו לכוח המושך של הדמיון תקבע אם יהיה לעלילה קיום, אם לאו. ואם הילד נענה – הכול, הכול קורה.
דרקון בארמון מתאים למאזינים מגיל שלוש ולקוראים עד גיל שבע.
נירה לוין