אלף-בית ספרים סופרים מאיירים עניין                                                                                                                         kkkk
א 
ב 
ג 
ד 
ה 
ו 
ז 
ח 
ט 
י 
כ 
ל 
מ 
נ 
ס 
ע 
פ 
צ 
ק 
ר 
ש 
ת 
 

ציפור האש

עיבדה ואיירה: דמי
תרגום: אדם רואברד
בבל, ידיעות אחרונות, ספרי חמד 2009
32 עמוד, מנוקד 

דמיטרי, קַשָת צעיר מאנשיו של הצאר הגדול אִיוָן, מצא יום אחד ביער נוצה ענקית, עשויה כולה זהב טהור. אף שסוסו החכם יעץ לו להשאיר את הנוצה במקומה, הקַשָת החליט להביא את הנוצה לארמונו של הצאר. הצאר שמח על התשורה, אבל דרש את הציפור כולה: 'וָלא – בחרבי נשבעתי, ראשך יוסר מעל כתפיך!' 

למזלו של דמיטרי, הסוס החכם הצליח לחלץ אותו מן הצרה הזאת ודמיטרי לכד את הציפור. אבל היצור המופלא רק הגביר את תאבונו של הצאר, והוא הוסיף והטיל על דמיטרי משימות קשות ומסוכנות, עד שכמעט מצא את מותו בתוך סיר מלא מים רותחים. בסופו של דבר מישהו אחר יישלח לטבילה בסיר המבעבע, ואילו דמטירי יחיה באושר עם נסיכה יפה, חכמה ואמיצה. 

באיורים המרהיבים שבספר שולט הזהב, ואפשר לזהות בהם מאפיינים של המעשיות האירופאיות ושל התרבות הרוסית, ומוטיבים מן האורנמנטיקה המזרחית. 

סיפור זה של דֶמִי מבוסס על סיפור עם רוסי, אחד מששת אלפים שליקט וערך במשך חמש עשרה שנה אלכסנדר אפאנאסייב (1826–1871), אתנוגרף וחוקר פולקלור. 

מעשיות וסיפורי עם שבמרכזם רדיפה אחר 'ציפור אש' או 'ציפור זהב' נפוצים במקומות שונים, בגרסאות שונות:
הסיפור ציפור הזהב, על שלושת בני המלך היוצאים לחפש את ציפור הזהב, אך רק אחד מהם – זה הנוהג בחכמה, ביושר ובנדיבות - זוכה בציפור, בנסיכה ובמלוכה, מצוי בקובץ מעשיות האחים גרים – האוסף המלא בתרגום שמעון לוי, ספרית פועלים 1994.
גרסה לקוראים צעירים – ציפור הזהב - כלולה בספר היפהפייה הנרדמת ועוד 34 אגדות אחרות, תרגמה חנה לבנת, הוצאת מחברות לספרות1990.
גרסה נוספת לקוראים צעירים התפרסמה בהוצאת אחיאסף ב- 2006.  זהו הספר ציפור האש, סיפור עם רוסי. הנוסח העברי הוא של הסופר יהודה אטלס 
נירה לוין