אלף-בית ספרים סופרים מאיירים עניין                                                                                                                         kkkk
א 
ב 
ג 
ד 
ה 
ו 
ז 
ח 
ט 
י 
כ 
ל 
מ 
נ 
ס 
ע 
פ 
צ 
ק 
ר 
ש 
ת 
 

כמוני - כמוך

כמוני – כמוך
כתבה: עינת יקיר
ציירה: הילה חבקין
כתר ספרים 2009
22 עמוד, מנוקד

'כיוון שהפּוֹנים מאוד נמוכים,
במקום צמרות – ראה רק שיחים.
במקום עננים – רדף פרפרים,
טיפס על גבעות במקום על הרים.' 

כאלה היו חייו של מוני סוס-פּוֹנִי, והוא היה מרוצה בהחלט - עד שבבוקר אחד פגש סוס אחר, כלל לא דומה לו; סוס מכונף, שיצא מ'אגם השמיים'. האורח היה ידידותי והציע חיים בשניים, אבל מוני סוס-פוני התנגד נמרצות:
'לא לא! אתה לא! לא לא! זה קשה!
ולא! אני לא! אני לא מרשה!
מכאן עד הפרח, משם עד השיח,
ועד לאגם המוכסף, הגלי,
כל זה – רק שלי! רק אני! רק שלי!
תחזור לשמיים ועוף לקצה,
תחזור לשמיים, יותר אל תצא!' 

אסף סוס-כנף אכן פרש כנפיים ונעלם, אבל חיי הבדידות של מוני סוס-פוני שוב לא נעמו לו. קנאה ותסכול התגנבו למחשבותיו, והולידו כמיהה לראות שוב את הסוס מן השמיים, בעל הכנפיים.
להפתעתו של מוני סוס-פוני – הסוס המכונף לא התנשא ולא איים על שבעות הרצון שלו מעצמו ומעולמו. להיפך, השניים גילו כי לכל אחד מהם יתרונותיו המיוחדים, וכי כל אחד הוא בעל ערך. ההדדיוּת הכשירה את הקרקע לרצון להכיר גם את מי שאיננו 'כמוני', ולחברוּת. 

הכותבת, המספרת על 'ארץ אחרת שונה מכל שֹנִי', מוסיפה קסם באמצעות לשון ציורית המאופיינת במצלול עשיר: 'שוזר מפרחי צבעוני זר-זרים / שותה בצמא מאגם-עגורים / זולל ברעב נשיקה של חציר / ישן, והרוח נושבת לו שיר'. את העולם הכמו-בראשיתי שמתארות המילים תיארה המאיירת הילה חבקין במכחוליה.
עינת יקיר הייתה בת עשר כשתרגמה מרוסית את זבובה זמזומובה מאת קורניי צ'קובסקי (ראה אור בהוצאת כתר ב- 2003). מאז זכתה בתחרות הסיפור הקצר של עיתון הארץ ובפרס ראש הממשלה לספרות לשנת 2009. 

כמוני – כמוך
מתאים לבני ארבע עד שבע. 

נירה לוין