אלף-בית ספרים סופרים מאיירים עניין                                                                                                                         kkkk
א 
ב 
ג 
ד 
ה 
ו 
ז 
ח 
ט 
י 
כ 
ל 
מ 
נ 
ס 
ע 
פ 
צ 
ק 
ר 
ש 
ת 
 

הרפתקאות דון קיחוטה

הרפתקאות דון קיחוטה
כתב: מיגל דה סרווטנטס
נוסח עברי: טל ניצן
איורים: אבנר כץ
הוצאת הקיבוץ המאוחד, 157 עמודים לא מנוקדים

מתי לאחרונה התארח במדור הצעיר הזה ספר קשיש כל כך?
להרפתקאותיו של דון קיחוטה (דון קישוט) מלאו ארבע מאות שנה, והן לא איבדו מקסמן.
יש הטוענים כי יצירתו של סרוונטס, שראתה אור ב- 1605 ומשתרעת על פני 1,000 עמודים בספרדית ארכאית, היא הספר השני המודפס ביותר בעולם, אחרי התנ'ך!

דון קיחוטה, שהעניק לעצמו את התואר 'האביר בן דמות היגון', לא היה אלא שוגה בחלומות מזדקן, ששיקע את עצמו בספרי אבירים עד שדעתו השתבשה, והשתלטה עליו התאווה להפוך בעצמו לאביר. הוא ליקט כלי נשק עתיקים של אבותיו שהיו מוטלים בביתו, צחצח ומירק אותם, והעניק שם אצילי לסוס הנרפה שלו. או אז נשבע אמונים בסתר לאיכרה צעירה שהתגוררה בסביבה (ולא ידעה דבר על התימהוני שהקדיש לה את אהבתו) ויצא לעקור עוולות ולהושיע אומללים. טירופו, תמימותו ואיוולתו של דון קיחוטה הביאו אותו ואת נושא כליו סאנצ'ו פאנסה לידי מצבים נלעגים, מביכים, מטופשים ואף מסוכנים. הקורא, המלווה את האביר הקיפח ואת משרתו הגוץ, צוחק נוכח הרפתקאותיהם של השניים, אבל אינו יכול שלא לחוש חמלה...

הפרודיה על סיפורי האבירים הייתה רלוונטית יותר בזמנו של סרוונטס, ובכל זאת, דמותו הנלעגת והעלובה של האביר חסר התקנה, שמוחו מבולבל וקודח, שתהום פעורה בין גינוניו לבין מציאות חייו - דמות זו עדיין אהובה ומעוררת הזדהות. לא מעטים מאתנו מרגישים לעיתים שגם הם נלחמים בטחנות רוח...

חייו של מיגל דה סרוונטס, גדול סופרי ספרד, יכלו לפרנס יותר מסיפור הרפתקאות אחד:
הוא נולד ב- 1547 לאב שהיה רופא-רוקח נודד, דל ועני. הילד מיגל נדד עם משפחתו ממקום למקום ומעולם לא למד באופן סדיר. כשהתבגר התנדב ללגיון הספרדי ושירת כחייל באיטליה ובארצות השפלה. בקרב הגדול נגד הטורקים במפרץ לֶפַּאנְטוֹ נפצע קשה ומאז הייתה זרועו משותקת. למרות פציעתו המשיך להילחם, ובדרכו חזרה משדה הקרב בתוניס נפל בשבי: שוביו היו שודדי ים, שמכרו אותו לעבדות בשוק באלג'יר. רק אחרי חמש שנים הצליחה משפחתו לפדות אותו. אבל גם כששב למולדתו לא ראה נחת. סרוונטס החל לכתוב מחזות וסיפורים אך לא הצליח לפרנס כך את משפחתו ונאלץ לצאת לדרכים כגובה מיסים מטעם המלך. אחרי זמן לא רב הואשם במעילה והושלך לכלא. כאן פגש טיפוסים צבעוניים, שוטים חסרי מזל וגם פושעים מועדים, והחוויות מן הכלא, יחד עם הזיכרונות מימיו כחייל שימשו אותו כשהחל בכתיבת 'עלילות האציל דון קיחוטה איש למנשה'.
כשהתפרסם הספר, הוא נחל הצלחה מסחררת, מהירה במושגי הזמן וחוצה מעמדות וגילים. אבל בעוד מעגל המעריצים של דון קיחוטה הלך והתרחב, סרוונטס עצמו נותר חסר פרוטה ולא נהנה מן הרווחים העצומים שהכניס הספר למוציא לאור. הוא מת בעוני בשנת 1616.

הספר תורגם ל- 100 שפות, ועובד אין-ספור פעמים למחזות ולסרטים.
לעברית תורגם לראשונה ב- 1871 ברומניה, בידי נחמן פרנקל, וזכה לכותרת המשכילית-מליצית 'אבינועם הגלילי או משיח אוויל'. ביאליק תרגם מרוסית לעברית מקראית, קיצר ועיבד לבני נוער בשנת 1912, באודסה.
הנוסח העברי של טל ניצן 'מכווץ' בכישרון את ארבע מאות השנים, ומגיש את דון קיחוטה האלמותי בעברית רעננה, טבעית וקולחת שאיננה מוותרת על ההומור, על השנינות ועל הרוח הסטירית.
מומלץ לבני אחת עשרה ומעלה.

נירה לוין