אלף-בית ספרים סופרים מאיירים עניין                                                                                                                         kkkk
א 
ב 
ג 
ד 
ה 
ו 
ז 
ח 
ט 
י 
כ 
ל 
מ 
נ 
ס 
ע 
פ 
צ 
ק 
ר 
ש 
ת 
 

שורה אני, שורה אתה

כתבה: מרי אן הוֹבּרמן
אייר: מייקל אֶמבֶּרלי
נוסח עברי: חגי ברקת
כנרת בית הוצאה לאור 2008
32 עמוד, מנוקד ומאויר

כותרת המשנה של הספר היא – סיפורים קצרצרים לקריאה ביחד; רובו ככולו דיאלוגים, הערוכים כבתי שיר שקולים ומחורזים. קטעי הקריאה – אלה של דובר א ואלה של דובר ב - מופיעים זה מול זה, בצבעים שונים, לנוחות הקוראים. המתכונת הדיאלוגית מאפשרת לשני קוראים שונים להיות שותפים בקריאת טקסט אחד. כל 'תפקיד' מודפס בצבע אחר, כך שכל קורא יודע היטב מתי תורו ומה הקטע שעליו לקרוא.
נושאי הטקסטים מגוונים: 'מצאתי מטבע', 'איש השלג', 'הטלפון', 'חברים חדשים' וכן עוד. כל דיאלוג כזה משתרע על פני כפולה אחת.

עבודתה של הכותבת, מרי אן הוֹבּרמן, עם ארגון 'מתנדבים למען עידוד הקריאה באמריקה' שימשה לה מקור השראה לכתיבת הספר, המיועד לקריאה של שניים: קורא צעיר וקורא מיומן, או צמד קוראים מתחילים.
התומכים בסוג זה של ספרים מאמינים כי כמו החריזה, השפה הטבעית בדרך כלל והחזרות הרבות בגוף הטקסט - גם הקריאה המשותפת תקל על קורא שזה עתה רכש את הקריאה ותהפוך את המפגש עם הספר לחוויה חיובית. לעומתם יש הגורסים כי המטרות הדידקטיות של הטקסטים גורעות מאיכותם הספרותית.

'מתחיל להיות לי קר,
השלג לא מפסיק.
אתה נראה קפוא.
אתה נראה מצחיק.
אולי נחזור הביתה
ומשהו חם נשתה?
כן, מתחשק לי ספל
של שוקו חם או תה.
נשב מול התנור,
נקרא לפי שיטה.
שורה אחת אני
שורה אחת אתה.' 

נירה לוין