אלף-בית ספרים סופרים מאיירים עניין                                                                                                                         kkkk
א 
ב 
ג 
ד 
ה 
ו 
ז 
ח 
ט 
י 
כ 
ל 
מ 
נ 
ס 
ע 
פ 
צ 
ק 
ר 
ש 
ת 
 

ציפור האש

נוסח עברי: יהודה אטלס
ציירה: סינטיה טֶלֶר
הוצאת ספרים אחיאסף
29 עמודים מנוקדים, מצוירים



'לפני שנים רבות, בממלכה רחוקה מעבר להרים...'
איזה יופי! התפרקדו לכם בנחת וקחו לידיכם את הספר. הדפים המעוטרים להפליא יובילו אתכם לגנו של המלך דמיאן. ראו, הנה העץ שתפוחיו עשויים זהב טהור! מי גוזל את תפוחי הזהב לילה אחר לילה? ומי ימצא את הגנב וישיב את הגזלה?
בסיפור העם הרוסי היפהפה תמצאו כל מה שנחוץ לרקיחת מעשייה מרתקת: מלך ושלושת בניו, יצורים פלאיים והרפתקאות עוצרות נשימה, נאמנות ותאוות בצע, קנאה ואהבה - וגם נסיכה וסוף טוב.
יהודה אטלס היטיב ובחר בעברית בְּשׂוּמָה ועשירה, שצלצולה מכבד את טבעו של סיפור עם ואת עולם התוכן שבו צמח, ונענה לקצב התנהלותו. הנה, אטלס מעז לכתוב 'נעצב המלך אל לִבּוֹ', או 'ערבה עליו שנתו' ואפילו 'עלם חמודות'; וראה זה פלא - הקוראים מבינים ונהנים!
דפי הספר מעוטרים כולם במכחול צבעוני דק, השואב את השראתו מזמנים רחוקים. האיורים פורסים בפני הקורא את עולם המראות של הימים שבהם התרחשו הדברים; כן, התרחשו, זאת יבטיחו לכם קוראי המעשיות הנאמנים...
מי שרוצה להוסיף מעֵין 'תפאורה של צלילים' לסיפור, יקשיב ל'ציפור האש', מוזיקה לבלט שכתב איגור סטרווינסקי לפי אחת מגרסאותיו של הסיפור הרוסי.

בני חמש ושש יאזינו לסיפור בעיניים פעורות. בני שבע ושמונה ייהנו לקרוא בעצמם. אלה ואלה יִשָׁבוּ בקסם ויחכו בקוצר רוח לספר הבא.

נירה לוין